举个例子:比如“李明亮”这个名字 ‚ 有两种写法:
1)Li Mingliang ( 这种一般写给中国人或会中文的人看 ‚ 因为中国人习惯姓在前 ‚ 名在后 ‚ 你这样写的话 ‚ 读出来时他也才容易明白)
2)Mingliang Li (这个比较正式 ‚ 国际上的正式场合用这种比较好 ‚ 而且这个多是写给外国人看的 ‚ 因为英语国家的外国人习惯姓在前 ‚ 名在后)
扩展资料:
为大家介绍一下英美人名 ‚ 英美人姓名的排列是名在前姓在后。 英文名字如John Wilson ‚ John是名 ‚ Wilson 是姓。 又如Edward Adam Davis, Edward是教名 ‚ Adam是本人名 ‚ Davis为姓。 妇女的姓名 ‚ 结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。 如Marie White女士与John Davis先生结婚 ‚ 婚后女方姓名为Marie Davis。
在以前 ‚ 中国人常常为自己取一个英文名字 ‚ 然后加上自己的姓的拼音翻译来组成英文名字 ‚ 如黄晓明 取了个英文名叫Simon,那么黄晓明的完整英文名就是 Simon Huang。
如果按照粤语的发音翻译黄翻译为Wang ‚ 那么完整的英文名就是Simon Wang。 这种翻译为英文名字的方法是按照上面说过的英美人名格式进行翻译 ‚ 如果名和姓之间有中间名(Middle name) ‚ Middle name一般用简写。
到现在做为中国人如果有英文名字 ‚ 在正式的场合可以参照这种格式进行翻译。 比如 ‚ 搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
而如今随中文的国际化 ‚ 中国人的名字格式逐渐被世界人民所了解。 直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法也被国际人民所接受。 比如西方大都知道Xi Jinping ‚ Mao Zedong ‚ Deng Xiaoping ‚ 很少见到Jinping XI ‚ Zedong MAO ‚ Xiaoping
DENG这种拼写翻译。
又比如奥运会上 ‚ 所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是 ‚ 后来国家颁布了《汉语拼音方案》 ‚ 并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后 ‚ 统一改过来了)。 所以 ‚ 中国人名字的英文写法 ‚ 就是汉语拼音:姓在前 ‚ 名在后 ‚ 姓和名分开写 ‚ 姓和名的开头字母均大写!
中文名字翻译英文名字格式一般分为以下几种情况:
1、如果你是英文名字 ‚ 中文的姓 ‚ 可以按照西方的方式写。 例如:Rick Zhang
2、如果你是中文的拼音 ‚ 按照中国的顺序 ‚ 姓在前 ‚ 名在后 ‚ 如果名字是三个字的 ‚ 后两个字拼音要连在一起。
如:张文洁Zhang Wenjie。 中国人的姓在前名在后 ‚ 英国人是名在前 ‚ 姓在后。
3、此外银行的写法又不一样 ‚ 如果是银行的写法或护照的写法 ‚ 张文洁是这样的:ZHANG WEN JIE 。
人名翻译规则
1、中国名字翻译成为英文时 ‚ 按照汉语拼音来书写 ‚ 姓和名的首字母大写 ‚ 其中名字的拼音要写在一块。
2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士 ‚ 应使用其固定的英文名字。 如:李政道译成“T D Lee”。
3、科技图书中的外国人名 ‚ 按照译名手册翻译成中文 ‚ 并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。
4、同一文章中出现同姓的人时 ‚ 中译名前加各自名字的脚点以区分。
5、译名手册查不到的外文姓氏 ‚ 可以结合译名手册按照音译的原则处理。
6、不少国外知名科学家和知名人士已有习用的中译名或汉名 ‚ 则遵循其译名不可音译处理。 如:Henry Norman Bethune翻译为“白求恩”。
7、我国出版物固定已久的外国名字不能乱译 ‚ 如Elizabeth 翻译成为“伊丽莎白”。
、英文书中出现的俄国人民(这里很可能是打字打错了 ‚ 似乎是“名”-Angel注) ‚ 译成中文后 ‚ 可以在后面加小括号用英文注上其俄文名。
9、日本人姓名的汉字要改为中文简化字。 碰到日本自造的汉字而中文又没有对应的汉字时候 ‚ 则应沿用日文汉字。
10、学术专著中的外国人名可以保留原名 ‚ 而不译成中文。 在某些情况下 ‚ 俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。 日本人的姓名也可以用罗马文拼写
11、人名译名尽量采用音译原则 ‚ 慎用意译原则。
按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:
两个字的是:比如:李月就应该写:Li Yue
三个字的是:
1.单姓,比如:宋一天就应该写:Song Yitian
2.复姓,比如:欧阳品就应该写:Ouyang Pin
四个字的是:
1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
英美人姓名的排列是名在前姓在后。 如John Wilson ‚ John是名 ‚ Wilson 是姓。 又如Edward Adam Davis, Edward是教名 ‚ Adam是本人名 ‚ Davis为姓。
妇女的姓名 ‚ 结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。 如Marie White女士与John Davis先生结婚 ‚ 婚后女方姓名为Marie Davis。
参考资料:百度百科-英文名
http://www.qm68.com文章 ‚ 转载请联系!
▎英文名字的书写格式 :带字义分析
一 、 【聪颖】
聪:本意指英语听力好;本义聪慧 ‚ 明查、灵巧等含意。 聪字五行属金 ‚ 用作宝宝名字意指聪慧、有聪慧、有智谋之义。
颖:指才可以出色 ‚ 本义顶尖 ‚ 聪慧优秀的人。 颖字五行属木 ‚ 小孩子名字高雅有涵养的 ‚ 用作人名意指聪明、优秀、才华横溢之义。
二 、 【苗轩】
苗:指有所作为、有才可以的人。 苗字五行属木 ‚ 用作宝宝名字意指才情、优秀、期待、活力之义。
轩:古时候车辆前高后低叫“轩”,前低后高叫“轾” ‚ 本义又高又大。 轩字五行属土 ‚ 高雅有涵养的宝宝名字 ‚ 用作人名意指高大威猛、气宇不凡。
三 、 【斯琛】
斯:指这 ‚ 这儿;乃 ‚ 就;尽 ‚ 儒雅。 斯字五行属金 ‚ 用作宝宝名字意指儒雅、温文尔雅、大雅君子之义;依据免费起名68网数据分析 ‚
琛:指至宝、玉、珠宝首饰。 琛字五行属金 ‚ 小孩子名字高雅有涵养的 ‚ 用作人名意指颇具、高贵、珍贵之义。
四 、 【婉翎】
婉:本意为头发柔顺 ‚ 也指听从或委婉 ‚ 本义温婉或幸福。 婉字五行属土 ‚ 用作宝宝名字意指温婉、漂亮、清静、幸福之义。
翎:鸟翅膀和小尾巴上的长而硬的翎毛。 有的色调十分绚丽多彩。 翎字五行属火 ‚ 高雅有涵养的宝宝名字 ‚ 用作人名意指绚丽、绮丽、璀璨夺目之义;根据起名68网(www.qm68.com)网名字库大数据分析 ‚ 【婉翎】这个名字更适合给 ‚ 这个名字女孩使用比例高。
▎英文名字大全的书写格式
维立、祺圣、煜轩、旭凤、传锦、
逸凡、意冉、凯辰、圣鑫、嘉诚、
来泽、裕楠、羽帆、帅杰、浩莹、
继哲、濡丞、子靖、俊辰、语蝶、
钰瑶、一又、煜彤、繁华、芈颉、
晰睿、浩硕、初航、天梓、焕发、
若茹、思静、倚恒、织荷、君逸、
文尧、湛思、鹏海、嘉如、元化、
傲晴、智宸、荣祖、哲璋、荣鸿、
▎英文名字的书写格式 (推选英文最228个名字)