中文名字翻译英文名字 ‚ 在信息国际化的今天 ‚ 越来越多的小伙伴们都选择英文名字 ‚ 这样方便交流 ‚ 特别是一个外企和跨国公司也都要求员工有一个英文名字 ‚ 那么如何起一个英文名字 ‚ 在此起名网为大家收集了中文名字翻译英文名字的好听的名字给大家参考。
如何翻译自己的中文名字 ‚ 在此起名网为大家整理了常见翻译的方法如下:
中文翻译英文名字简单方法
中文名字翻译英文名字
一般就是把中文名字用拼音方式写出即可 ‚ 注意大小写规定和前后顺序要求。
例如 : 张三
Zhang San 或者 San Zhang
根据英文习惯 ‚ 名在前 ‚ 姓在后 ‚ 所以第二种更符合外国人习惯 ‚ 但是第一种现在也很常见 ‚ 也算对。 英文名字
张三四
Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang
如果遇到三个字的 ‚ 第三个字的拼音不用大写 ‚ 但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。
此外 ‚ 如果有必要 ‚ 您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用 ‚ 一般像香港人都会有两个名字 ‚ 一个中文名 ‚ 一个外文名。
中文翻译英文其它实用方法
首先不要翻译姓 ‚ 不要翻译姓 ‚ 不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。
按照音译的方式来取名字的话也可以不过有两个问题需要注意一下 ‚ 第一很多人都会有一样的名字 (因为英文里Y等字母开头的名字很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪/ 非主流。
我举个例子吧:
如果音译的话= 晓明 +Huang/ Wong = Seamus, Shane, Sean, Shayne, Sheldon, Sherman,(sigmund, simon) 这些名字当中 Seamus 是苏格兰名比较粗 ‚ Sheldon ‚ Sherman ‚ Sigmund 比较过时。 所以要么 Simon Huang, Sean Huang, Shane Huang.(或者Wong- 对于英国人来说粤语拼音更熟悉)按照名字的意义来翻译不错 ‚ 不过有的名字不好翻译 ‚ 尤其是男人的名字 ‚ 为什么?因为在英国像‘阳/晓/春/月/ 夏/天’等词更多是用在女孩子的名字 ‚ 男人用得少。 之外觉得我得提醒大家千万不要直接翻译 ‚ 千万不要直接翻译 ‚ 千万不要直接翻译而且千万不要自己乱起 ‚ Sun, Star, Red, Spring, King, Morning ‚ Moon ‚ Green 等词不可以做名字的 ‚ 几乎所有名词/形容词不可以当作名字的 ‚ 需要查‘Name Dictionaryˈ; 才能找出名字来。 比如晓明: 与日出/日光有关 ‚ 搜一下于有关的名字 ‚ 名字的意思和来源即可。
中文翻译英文起名注意事项
问题1:所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见 ‚ 如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样 ‚ 给人牵强附会的感觉。 虽然起名字并无一定之规 ‚ 但给人的感觉很重要。
问题2:不懂文化差异而犯忌
此外 ‚ 由于文化差异 ‚ 有些名字引申义不雅 ‚ 如:Cat, Kitty ‚ 在英语俚语中 ‚ 它们指的是女性的阴部。 Cat 宜改为Cathy ‚ Kitty 宜改为Kate。
问题3:改名又改姓
一般来说 ‚ 非英语国家的人到了美国 ‚ 都可能改名 ‚ 但没有改姓的。 这关系到家族荣誉 ‚ 将来还会关系到遗传基因。 因此 ‚ 无论自己的姓多么难读 ‚ 都要坚持。 常见有人起英文名时连姓也改了 ‚ 如司徒健Ken Stone ‚ 肖燕Yan Shaw。 下列英文姓尚可接受 ‚ 但也最好不用 ‚ 如:Young杨 ‚ Lee李。
问题4:英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多 ‚ 便起个与姓谐音的英文名。 但这样的英文名单独叫尚可 ‚ 全称时就不太自然了 ‚ 如:肖珊Shawn Xiao ‚ 钟奇Jone Zhong ‚ 周迅Joe Zhou ‚ 安芯Anne An。
问题5:不懂语法用错词性
名字一般用名词 ‚ 不用形容词。 有些人不懂这一规律 ‚ 用形容词起名 ‚ 如Lucky ‚ 其实这不是英文名。
问题6:用错性别
偶尔还有人弄错了性别 ‚ 如女士起名Andy, Daniel。
常见英文起名方法总结:
中文名字翻译英文名字方法
方法1:英文名最好与中文名发音一致 ‚ 如:
郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang
吕萌 Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang
王姬Jill Wang 蒋大为David Jiang 张爱玲Irene Zhang Ben Li
方法2:如第一条做不到 ‚ 则争取英文名与中文名局部发音一致 ‚ 如:
李连杰 Jet Li 谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou 许环山Sam Xu
朱晓琳Lynn Zhu 王冬梅May Wang 吴家珍Jane Wu 吴珊Sandy Wu
关荷Helen Guan
方法3:如上述两条均做不到 ‚ 还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关 ‚ 如:
陈方宁Fanny Chen 李秀云Sharon Li 王素琴Susan Wang 周建设 Jason Zhou
罗凯琳Catherine Luo 董岱Diane Dong 崔文生Vincent Cui 李翠Tracy Li
黄宏涛Hunter Huang 沈茂萍Maple Shen 刘丽芳Fountain Liu
方法4:意译
此外意译也是个不错的选择。
王星Stellar Wang 李冰Ice Li 元彪Tiger Yuan 齐天Sky Qi
白云Cloud Bai 刘长河River Liu 陈苹Apple Chen
总之 ‚ 起英文名时要尽量与自己的中文名有联系 ‚ 让人感觉这就是你。 当然 ‚ 实在找不到对应的英文名时也只好将就了。 毕竟 ‚ 起名没有一定之规。
英文起名汉语拼音—韦氏拼音对照表
Pinyin to Wade-Giles Conversion Table
A开头姓氏翻译对照表
a -- a
ai -- ai
an -- an
ang -- ang
ao -- ao
B开头姓氏翻译对照表
ba --pa
bai -- pai
ban -- pan
bang -- pang
bao -- pao
bei -- pei
ben -- pen
beng -- peng
bi -- pi
bian -- pien
biao -- piao
bie -- pieh
bin -- pin
bing -- ping
bo -- po
bu -- pu
C开头姓氏翻译对照表
ca -- tsˈ;a
cai -- tsˈ;ai
can -- tsˈ;an
cang -- tsˈ;ang
cao -- tsˈ;ao
ce -- tsˈ;e
cen -- tsˈ;en
ceng -- tsˈ;eng
cha -- chˈ;a
chai -- chˈ;ai
chan -- chˈ;an
chang -- chˈ;ang
chao -- chˈ;ao
che -- chˈ;e
chen -- chˈ;en
cheng -- chˈ;eng
chi -- chˈ;ih
chong -- chˈ;ung
chou -- chˈ;ou
chu -- chˈ;u
chuai -- chˈ;uai
chuan -- chˈ;uan
chuang -- chˈ;uang
chui -- chˈ;ui
chun -- chˈ;un
chuo -- chˈ;o
ci -- tzˈ;u
cong -- tsˈ;ung
cou -- tsˈ;ou
cu -- tsˈ;u
cuan -- tsˈ;uan
cui -- tsˈ;ui
cun -- tsˈ;un
cuo -- tsˈ;o
DDD
da -- ta
dai -- tai
dan -- tan
dang -- tang
dao -- tao
de -- te
deng -- teng
di -- ti
dian -- tien
diao -- tiao
die -- tieh
ding -- ting
diu -- tiu
dong -- tung
dou -- tou
du -- tu
duan -- tuan
dui -- tui
dun -- tun
duo -- to
E开头姓氏翻译对照表
e -- o
en -- en
er -- erh
F开头姓氏翻译对照表
fa -- fa
fan -- fan
fang -- fang
fei -- fei
fen -- fen
feng -- feng
fo -- fo
fou -- fou
fu -- fu
G开头姓氏翻译对照表
ga -- ka
gai -- kai
gan -- kan
gang -- kang
gao -- kao
ge -- ko
gen -- ken
geng -- keng
gong -- kung
gou -- kou
gu -- ku
gua -- kua
guai -- kuai
guan -- kuan
guang -- kuang
gui -- kuei
gun -- kun
guo -- kuo
H开头姓氏翻译对照表
ha -- ha
hai -- hai
han -- han
hang -- hang
hao -- hao
he -- ho
hei -- hei
hen -- hen
heng -- heng
hong -- hung
hou -- hou
hu -- hu
hua -- hua
huai -- huai
huan -- huan
huang -- huang
hui -- hui
hun -- hun
huo -- huo
J开头姓氏翻译对照表
ji -- chi
jia -- chia
jian -- chien
jiang -- chiang
jiao -- chiao
jie -- chieh
jin -- chin
jing -- ching
jiong -- chiung
jiu -- chiu
ju -- chü
juan -- chüan
jue -- chüeh
jun -- chün
K开头姓氏翻译对照表
ka -- kˈ;a
kai -- kˈ;ai
kan -- kˈ;an
kang -- kˈ;ang
kao -- kˈ;ao
ke -- kˈ;o
ken -- kˈ;en
keng -- kˈ;eng
kong -- kˈ;ung
kou -- kˈ;ou
ku -- kˈ;u
kua -- kˈ;ua
kuai -- kˈ;uai
kuan -- kˈ;uan
kuang -- kˈ;uang
kui -- kˈ;uei
kun -- kˈ;un
kuo -- kˈ;uo
中文名字翻译英文名字
L开头姓氏翻译对照表
lü -- lü
la -- la
lai -- lai
lan -- lan
lang -- lang
lao -- lao
le -- le
lei -- lei
leng -- leng
li -- li
lian -- lien
liang -- liang
liao -- liao
lie -- lieh
lin -- lin
ling -- ling
liu -- liu
long -- lung
lou -- lou
lu -- lu
luan -- luan
luan -- lüan
lue -- lüeh
lun -- lun
luo -- lo
M开头姓氏翻译对照表
ma -- ma
mai -- mai
man -- man
mang -- mang
mao -- mao
mei -- mei
men -- men
meng -- meng
mi -- mi
mian -- mien
miao -- miao
mie -- mieh
min -- min
ming -- ming
miu -- miu
mo -- mo
mou -- mou
mu -- mu
N开头姓氏翻译对照表
nü -- nü
na -- na
nai -- nai
nan -- nan
nang -- nang
nao -- nao
nei -- nei
nen -- nen
neng -- neng
ni -- ni
nian -- nien
niang -- niang
niao -- niao
nie -- nieh
nin -- nin
ning -- ning
niu -- niu
nong -- nung
nou -- nou
nu -- nu
nuan -- nuan
nue -- nüeh
nuo -- no
O开头姓氏翻译对照表
ou -- ou
P开头姓氏翻译对照表
pa -- pˈ;a
pai -- pˈ;ai
pan -- pˈ;an
pang -- pˈ;ang
pao -- pˈ;ao
pei -- pˈ;ei
pen -- pˈ;en
peng -- pˈ;eng
pi -- pˈ;i
pian -- pˈ;ien
piao -- pˈ;iao
pie -- pˈ;ieh
pin -- pˈ;in
ping -- pˈ;ing
po -- pˈ;o
pou -- pˈ;ou
pu -- pˈ;u
Q开头姓氏翻译对照表
qi -- chˈ;i
qia -- chˈ;ia
qian -- chˈ;ien
qiang -- chˈ;iang
qiao -- chˈ;iao
qie -- chˈ;ieh
qin -- chˈ;in
qing -- chˈ;ing
qiong -- chˈ;iung
qiu -- chˈ;iu
qu -- chˈ;ü
quan -- chˈ;üan
que -- chˈ;üeh
qun -- chˈ;ün
R开头姓氏翻译对照表
ran -- jan
rang -- jang
rao -- jao
re -- je
ren -- jen
reng -- jeng
ri -- jih
rong -- jung
rou -- jou
ru -- ju
ruan -- juan
rui -- jui
run -- jun
ruo -- jo
S开头姓氏翻译对照表
sa -- sa
sai -- sai
san -- san
sang -- sang
sao -- sao
se -- se
sen -- sen
seng -- seng
sha -- sha
shai -- shai
shan -- shan
shang -- shang
shao -- shao
she -- she
shen -- shen
sheng -- sheng
shi -- shih
shou -- shou
shu -- shu
shua -- shua
shuai -- shuai
shuan -- shuan
shuang -- shuang
shui -- shui
shun -- shun
shuo -- shuo
si -- ssu
song -- sung
sou -- sou
su -- su
suan -- suan
sui -- sui
sun -- sun
suo -- so
T开头姓氏翻译对照表
ta -- tˈ;a
tai -- tˈ;ai
tan -- tˈ;an
tang -- tˈ;ang
tao -- tˈ;ao
te -- tˈ;e
teng -- tˈ;eng
ti -- tˈ;i
tian -- tˈ;ien
tiao -- tˈ;iao
tie -- tˈ;ieh
ting -- tˈ;ing
tong -- tˈ;ung
tou -- tˈ;ou
tu -- tˈ;u
tuan -- tˈ;uan
tui -- tˈ;ui
tun -- tˈ;un
tuo -- tˈ;o
W开头姓氏翻译对照表
wa -- wa
wai -- wai
wan -- wan
wang -- wang
wei -- wei
wen -- wen
weng -- weng
wo -- wo
wu -- wu
X开头姓氏翻译对照表
xi -- hsi
xia -- hsia
xian -- hsien
xiang -- hsiang
xiao -- hsiao
xie -- hsieh
xin -- hsin
xing -- hsing
xiong -- hsiung
xiu -- hsiu
xu -- hsü
xuan -- hsüan
xue -- hsüeh
xun -- hsün
Y开头姓氏翻译对照表
ya -- ya
yai -- yai
yan -- yen
yang -- yang
yao -- yao
ye -- yeh
yi -- i
yin -- yin
ying -- ying
yo -- yo
yong -- yung
you -- yu
yu -- yü
yuan -- yüan
yue -- yüeh
yun -- yün
Z开头姓氏翻译对照表
za -- tsa
zai -- tsai
zan -- tsan
zang -- tsang
zao -- tsao
ze -- tse
zei -- tsei
zen -- tsen
zeng -- tseng
zha -- cha
zhai -- chai
zhan -- chan
zhang -- chang
zhao -- chao
zhe -- che
zhen -- chen
zheng -- cheng
zhi -- chih
zhong -- chung
zhou -- chou
zhu -- chu
zhua -- chua
zhuai -- chuai
zhuan -- chuan
zhuang -- chuang
zhui -- chui
zhun – chun
男生女生个性好听的英文名字参考大全。
淡颜 DITOP
Curtain、落幕
温唇°sunshine
深呼吸 Deep breaths
Sadness 无心的人
心扉 -2yscw
/情绪控 Design -
空白 Koreyoshi
Ninety丶所谓爱情。
荒年 Memory
流年碎 jonathan
Emotion 香樟
碎花裙.≡Elegant
魔方 - [magic]
忘了爱° Toro
腐朽 Eros1on
纪年 CALENDAR
独年荒岛-ALONG
Extreme°/极致 °
起名网
执着 Paranoid
念旧 cunese
Eason Chan 浮夸.
抑心 crofy
空景 Sadnes╰つ
Cold-blooded 凉薄
余存° d3sTiny-
Temptat10n ゜ 夜
半透明 no col
失夜 Sak1tama
瑾年Invader
Tout-An.诺粞
花刺 Flower thorn
Timeless。 落尘
失眠梦°Triste
Return。 归来。
经年°reminis
uperficial° 浮浅
心动则痛 Oath°
独年荒岛-ALONG
Edinburgh° 南空
凉城 〔Triste anima〕
-若凌° Provence -
Prostitute 入戏 2
流受ranmuy/
Excuses 借口
Liberation 解脱。
anesthesia 麻醉
流受ranmuy/
地平线 horizon°
经年°reminis
Chafferer 迷心
Eternally 永恒
染尘 /9 Demon。
Oath-Ⅱ卑微的誓言
流泪 Tearsゆ
雨食Infante ゅ
Nostalgia 留恋
Glu TtoNy 沉沦
倾城°Allure Love
苟活于世 Alleys
伪情 PsEuDO-
禁戒 AbNEgaTE
ぅ花黎 Pun3ma”
Flower末初
离愁▍ Feast aw
小闹心° Forever
Review 旧爱
A monologue. 独白。
/冷淡丨desolate。
遗忘。 Forgotten.
Curtain 私念
摆布°Manipula
失忆 amnesia
Care [在乎]
荒年 Memory 〆
惹人爱 Triste
醉凡尘¢ World1y
牵绊 °sunset
温流 Warm sunshine
D3ath” -亡魂▍
Paranoid. 偏执
二分醒 2amor
旧言虐心, -Eros
-领悟 Lifetruth‖
-烟祭 smoke
心控 2/2star°
安分° Moon
浮浅 Superficial°
遗忘.Forgotten.
- 逃荒 A personゞ
独善其身 Girl *
腐朽Eros1on
挂念 - hcs/u3
Irony." [讽刺]
毒药 |▍Posion
刺骨 Poison丶biting〓
想爱就爱yes or no
灯火再阑珊 Fire
肆虐ヽ Ragingヽ
相守 Print li°
冷忆ゆ Conquer
Lost love / 失爱
Backlight. 逆光。
Corner. [小角落]
永远 ▍ Forever°
▎中文名字翻译英文名字 :带字义分析
一 、 【俊泽】
俊:1、长相秀气漂亮 ‚ 遒劲 ‚ 威武 ‚ 如俊俏;2、指智谋出色 ‚ 崇高 ‚ 优秀 ‚ 非凡 ‚ 才貌双全简直无敌 ‚ 如俊伟。 俊字五行属火 ‚ 用作霸气好听的名字意指俊俏、优秀、出色。
泽:指光泽度、盈润、恩德、恩典、善良的行動。 泽字五行属水 ‚ 孩子名字霸气好听的 ‚ 用作人名意指瑞祥、心地善良之义。
二 、 【子涵】
子:本意为宝宝 ‚ 儿或女;也指骄子、有大学问、有品行的人。 子字五行属水 ‚ 用作霸气好听的名字意指天资聪颖、才气、质量崇高之义。
涵:意为宽容 ‚ 包括 ‚ 还用以带川 ‚ 水泽诸多。 涵字五行属水 ‚ 霸气好听的小孩名字 ‚ 用作人名意指修养、涵养、含义、责己之量之义。
三 、 【昕怡】
昕:指光亮、期待、光辉。 昕字五行属火 ‚ 用作霸气好听的名字意指青春活力、太阳、期待、光辉之义。
怡:指开心、安宁、和悦的模样。 怡字五行属土 ‚ 霸气好听的小孩名字 ‚ 用作人名意指安全、顺利、和悦、柔和之义。
四 、 【蕊馨】
蕊字五行属木 ‚ 用作孩子名字意指天真、幸福、卓有成就;蕊:指花芯或花蕾 ‚ 蔓草散生。 蔓草丰收在望貌。
馨:指散播太远的香味 ‚ 芬芳。 馨字五行属金 ‚ 小孩名字霸气好听的 ‚ 用作人名意指幸福、温文尔雅、品格高尚、申明远播之义;根据起名68网(www.qm68.com)网名字库大数据分析 ‚ 【蕊馨】这个名字更适合给 ‚ 这个名字女孩使用比例高。
▎中文名字翻译英文名大全字
翎淼、展国、凤岚、艺沛、沛媛、
新邦、豪彬、子午、瀚漠、菊坤、
卢琦、思明、涵蕊、肃笼、俊聪、
梓吟、坤缘、淳珍、蕾洁、淳行、
总文、若芸、荣泰、苇博、龙航、
臻懿、寅飞、远溪、振涵、泷炜、
大为、云龙、誉翔、舻泻、会梅、
祖廷、朋荣、震博、世谨、德棋、
娜恩、玫桑、锦惠、飞薇、茜华、
悦玥、冰林、冉琏、又风、云晓、
屹泽、修齐、钰涵、天棋、智瑞、
宇韾、乐瑄、梓惜、勤翠、春春、
▎中文名字翻译英文名字 (推荐英文最350个名字)